La lecture, une porte ouverte sur un monde enchanté, disait l’écrivain François Mauriac. Un monde où la soif d’aventures des expatriés s’assouvit aussi par la lecture. Problème, l’offre est tantôt maigre, tantôt onéreuse. Adeptes de littérature, livres jeunesse, bande dessinées, mangas mais aussi des derniers prix (Goncourt, Femina, Académie française…), les expatriés ne savent pas forcément où chercher les ouvrages et c’est souvent leur valise qui en subit les conséquences. S’ajoute la dure réalité des nouvelles générations qui lisent peu, ou des grands lecteurs qui passent de plus en plus de temps sur les écrans. “Maintenir la lecture d’un livre de papier devient un acte de résistance” nous confie Olivier Jeandel, libraire en Thaïlande. Raison de plus pour présenter les différents lieux et initiatives pour se procurer facilement de la lecture en français où que l’on soit dans le monde.
Toute la beauté du métier de libraire à l'étranger est d'arriver à s'ajuster à la diversité de nos publics en proposant un assortiment réfléchi et sélectionné
Rendre visite au libraire francophone de votre ville d’expatriation
Olivier Jeandel est libraire en Asie du Sud-Est, Elodie Salanove tient une librairie à Vienne, Jennifer Fulton est, quant à elle, basée à Washington. Ils font partie d’un réseau d’une centaine de professionnels francophones que compose l’association Internationale de libraires francophones (AILF). L’objectif de cette organisation, créée en 2002, est de diffuser la culture française et rompre l’isolement des libraires francophones. “Toute la beauté de notre métier de libraires à l'étranger est d'arriver à s'ajuster à la diversité de nos publics en proposant un assortiment réfléchi et sélectionné mais dans des horizons très variés, du très pointu au très grand public, de la pépite dénichée au détour d'une étagère de livre de poche à la pile du dernier Nothomb (très appréciée chez nous)” raconte Elodie Salanove, qui tient la librairie Buchhandlung List - Internationale Literatur, à Vienne.
Comment se procurer des livres facilement ? L’AILF a créé une carte interactive “où est la librairie francophone la plus proche”. Sur place, Elodie Salanove précise “les lecteurs viennent sur place ou peuvent aussi se rendre aussi en ligne ou nous écrire un email”. Et pour ceux qui n’habitent pas à Vienne ? “ Nous envoyons sans frais de port dès 30 euros d'achat dans toute l'Autriche”explique la libraire. A Bangkok, Olivier Jeandel admet que le stock est “nécessairement limité” mais que toute commande est possible : “Nous recevons de nombreuses demandes journalières sur nos réseaux ou par mail et expédions des cartons de livres sur tout le territoire thaïlandais”. Au-delà de la proximité, les librairies francophones comptent sur l’achat citoyen des lecteurs - qu’ils soient de passage, professeurs, étudiants ou résidents permanents - pour perdurer leurs projets et continuer la diffusion de la culture française dans le monde entier.
Les expatriés sont de gros lecteurs, qui commandent plus de trois livres à la fois
Commander des livres en français à moindre coût
Connaissez-vous Lireka ? Il s’agit de la première librairie francophone totalement en ligne, créée en 2019, qui propose plus d’un million de livres en français avec la livraison gratuite dans le monde - sauf exception si les services postaux ne sont pas assez fiables - “Lireka est né d'un constat assez simple que j’ai pu observer lorsque j’étais expatriée. Lorsque l’on est français ou francophone en dehors de la France, il est difficile de se procurer des livres en français. Soit parce que nous n’avons pas accès à l’ensemble du catalogue de livres, soit parce que c’est très cher” nous explique Emma Henry, directrice générale de Lireka. “Je constate que les expatriés sont de gros lecteurs, qui commandent plus de trois livres, parfois suite aux sélections ou aux conseils de libraires professionnels. ”
S’appuyant sur 80.000 références en stock et des partenariats solides avec des transporteurs, la librairie en ligne est un moyen fiable de pouvoir se procurer des livres en français dans un délai de maximum 12 jours selon le site. “Nous avons le sentiment d’avoir permis l’accès des livres français à un plus grand nombre et dépasser les freins financiers ou géographiques. 40.000 personnes nous font confiance”. Et que cherchent les lecteurs expatriés en ce moment ? Selon les chiffres de Lireka, 31% sont des commandes de littérature générale, 19% concernent la jeunesse et 19% des achats en ligne sont des bandes dessinées ou de mangas. “Nous vendons aussi beaucoup de coloriages Disney, mais aussi les grands classiques de la BD franco-belge, les Monsieur Madame et des livres pour apprendre la propreté aux enfants” confie Emma Henry.
Ces évènements sont très appréciés des familles expatriées, qui partagent la culture française de manière ludique avec leurs enfants.
Participer aux évènements littérature de votre communauté
Voahirana Ramalanjaona est libraire à Madagascar. Avec l’Alliance Française et l’AILF, elle lance en septembre 2023 la Caravane du Livre et de l’Océan Indien. L'événement a sillonné pendant trois semaines les îles de Madagascar, Maurice et de la Réunion. Au programme, tournées d'auteurs et d'autrices, animations autour de l'environnement et vente à prix bonifiés. La première édition est un succès et espère une suite en 2024. Au Liban, le Festival International & Francophone du Livre a eu lieu en octobre 2023. L’occasion de rencontrer des auteurs francophones internationaux, mais aussi des auteurs ou illustrateurs franco-libanais.
Ces initiatives littéraires sont loin d’être les seules dans le monde, à l’instar du Salon du livre francophone à Ho Chi Minh Ville fin mars 2024, dans le cadre de la semaine de la Francophonie. Séances de dédicace, tables rondes, expositions, lectures, achats d’ouvrages, de quoi ravir la flamme de la lecture. Ces évènements sont très appréciés des familles expatriées, qui partagent la culture française de manière ludique avec leurs enfants. Et pour les parents de découvrir et acheter de nouveaux ouvrages loin des sélections médiatisées.
Un peu comme le café suspendu en Italie, le livre suspendu est un excellent moyen de diversifier sa lecture sans passer par l’achat.
Echanger sa littérature française entre expatriés
André Maurois le résume bien “La lecture, c'est comme les auberges espagnoles, on n'y trouve que ce que l'on y apporte.” Chacun a une bibliothèque personnalisée chez soi, plus ou moins garnie, plus ou moins thématisée. Un peu comme le café suspendu dans des restaurants en Italie - un café déjà payé pour une personne qui ne pourrait pas se l’offrir -, le livre suspendu est un excellent moyen de diversifier sa lecture sans passer par l’achat. Mieux encore, les associations d’accueil francophones organisent des activités de lecture, ou les membres échangent leurs avis et leurs ouvrages. A l’image du Club littéraire de Hanoi au Vietnam qui se retrouve environ une fois par mois autour d’un thème, d’une personnalité ou d’une nouveauté. Sans oublier de mentionner les bibliothèques mises à disposition de la communauté française au sein des Alliances françaises ou de l'Institut Français.
Il y a aussi des initiatives locales d’expatriés, comme Sharingstories.me à Dubaï. En 2023, Lucie Wullschleger fonde une bibliothèque multiculturelle pour enfants. L’idée est de promouvoir des moments parents-enfants autour de la lecture. “j’avais un insatiable petit lecteur à la maison, j’ai manqué très vite de livres. Je me suis dit qu’il serait intéressant de partager à plus d’enfants et donner le goût du livre échangé : l’ouvrage a plusieurs vies, il s’enrichit d’avoir été aimé.” Aujourd’hui, plus de 3.000 livres ont été empruntés depuis le lancement de Sharingstories.me. Lucie Wullshleger réfléchit à élargir l’offre aux plus de 10 ans avec des romans ou des bandes dessinées.
La lecture, une porte ouverte sur un monde enchanté, disait l’écrivain François Mauriac. Pas de raison que ce monde soit limité pour les expatriés. Ce serait un comble !